前几天韩国MAMA盛典上,娜扎颁奖时的英文发音遭网友调侃,其实能够在公开场合大胆的讲出英文已经很不简单了,大可不必为此感到尴尬,毕竟不以英语为母语的国家或多或少都会衍生出本土化发音,今天就来盘点一下各国“蹩脚”的英语口音吧~ 看过《生活大爆炸》的小伙伴们,想必还记得里面的印度小伙Raj吧,一口纯正的印度口音非常有特色,让人似懂非懂、印象深刻。印度人的英语很难区分t和d、p和b、l和r这几个音,比如me too印度人会说成me do,people印度人会说成beoble。比如这句“Hello, dis is A goling flom India. I won’t do dog do Mr B.”其实是“Hello, this is A calling from India. I want to talk to Mr B.”,九年义务教育的你能听懂吗? 日语从语音角度讲是以元音结尾的语言,没有辅音结尾,所以也不习惯发辅音,大多数日本人分不清l和r的发音。他们把英语单词“load”和“road”都读成“楼朵”;把“something”、“sea”、“she”里的th、s、sh辅音搞混淆。网上就曾经有这样一个段子: 一个德国人、法国人和一个日本人要到矿场工作。 老板是美国人,他对德国人说:你体格不错,你负责苦力。 对法国人说:你说你是工程师,你负责采矿的计划。 对日本人他说:你很瘦小,你负责supplies(补给) 。 然后隔周,他们开始上工。 几天后德国人及法国人发现日本人不见了,找了很久后他们决定还是先回去工作。 德国人开始工作的时候,日本人突然跳了出来,大声喊道Surprise! “能短就短”是澳式英语的特征,“r”能省掉就省掉,还喜欢各种缩短单词,被吐槽听起来像黑话。Goodday读成Goday,afternoon读成after,thankyou读成ta,澳大利亚人觉得这样能节省时间,而且人与人之间显得很亲密。 当然还有广为流传的、“逼疯外国人”中式口音,有些地方的人分不清n和l,light说成night,说英语是一个单词一个单词的往外蹦,语气没有高低起伏听着很平淡单调,这些都是中式发音的特点,怎样才能改掉这些小毛病也是本宝宝苦恼的地方,和我在华尔街英语的外教老师交流以后,他很贴心的教了几个改善发音的小技巧: 1.Listen to yourself. 如果你听不到自己的发音问题,要纠正就很难了。你可以将自己的话录下来并和以英语为母语的人士进行对比。 2. Practice makes perfect. 发音的问题迟迟不能解决就是因为我们害怕犯错。大胆说别害羞! 3.Slow down. 很多英语学习者常常语速太快,这是一个坏习惯。可以每天操练一些基本语言以单音节开始,然后单词,把几个词连在一起,组成句子,先讲一句话讲得标准清楚再说。 4.Copy the experts. 从专家、英语母语人士处学习发音,仔细听再跟着模仿练习。 以上方法本宝宝都在努力践行,外教老师帮忙纠正发音,和中心的同学互帮互助一起对练,现在已经小有成效啦,想要学习英语口语的小伙伴可以试一试。总之,英语发音的学习不是一蹴而就的,敢开口就迈向了成功的第一步啦! class=MsoNormal > 以上方法本宝宝都在努力践行,外教老师帮忙纠正发音,和中心的同学互帮互助一起对练,现在已经小有成效啦,想要学习英语口语的小伙伴可以试一试。总之,英语发音的学习不是一蹴而就的,敢开口就迈向了成功的第一步啦!
|