|
傅雷书信选 抠神 http://www.52zwxs.com/xs/0/993/
在给儿子傅聪的信中,傅雷先生以纯粹的父亲之心和艺术之心,倾其所能给儿子讲述音乐的真谛,讲述做人做事应取的态度。在致友人的信中,展现了傅雷先生作为朋友、同事的真诚和热忱。将“给孩子的信”与“给朋友的信”对照看,我们会看到一个苦心孤诣、用心良苦的父亲,一个永远“不忘祖国之荣誉,不忘艺术之良知”的艺术家,看到他的深情、他的真诚,他“对人对己、对工作对生活,都一丝不苟,认真严谨”的生命态度。
傅雷谈艺录
傅雷先生在本书中向读者谈文学,谈翻译,谈美术,谈音乐。谈文学,谈萧伯讷的戏剧,谈罗素的《幸福之路》,谈张爱玲的小说,谈赵树理的《三里湾》、康濯的《春种秋收》,也谈各种戏剧谈翻译,作为“以翻译家见知于世,信、达、雅三美兼擅,传誉译林,卓然一家”(柯灵语)的傅雷先生,其真知灼见当为今日译坛之圭臬。谈美术,古今中外,却不离其宗,无论“古典”还是“现代”,追求美,而不是追求“美名”。研究西洋美术,要知其土壤,借鉴外人经验,必经时势推移、理解贯通。谈音乐,极其精深,却不晦涩傅雷先生之所以成为一代大家,就在于他求知能“化”,胸襟博大。
世界美术名作二十讲
本书虽然讲的是西方艺术,但傅雷先生真正的心愿却是希望对中国当下的状况能够有所启迪。他不满于20世纪30年代国内画坛以标榜“立体”、“达达”、“表现”自居的现代派,也不满将西方学院派树为典型的做法,他认为这两种态度虽然取向不同,但都是对西方艺术的表面化模仿,并不是经过内心酝酿和创造的艺术,傅雷也不同意所谓“调和中西”的说法,因为他相信,每一种艺术的技巧与形式,都是与它表达的内心情操有关的。他认为,以上种种弊端,都是由于浅薄取巧、不假深思的学风造成的,这也是他写作本书的动因。明因果,重研究,讲人心修养,触类旁通,为中国之新艺术做准备。正因为如此,本书才能吸引一代又一代读者。
傅译传记五种
本书是傅雷先生影响几代人的名作。杨绛先生说:“这五部传记里,渗透着译者的思想感情。他辅助传记作者‘打开窗子’,让我们来‘呼吸英雄气息’。”《夏洛外传》经卓别麟(卓别林)艺术创造,主人公是个虚构的人物追求理想的流浪者。《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》均出自罗曼罗兰的手笔,三位传主一个音乐家、一个美术家、一个文学家“在人生忧患困顿的征途上,为寻求真理和正义,为创造真、善、美的不朽杰作,献出了毕生精力。”《服尔德传》,以18世纪法国启蒙运动的旗手、法兰西思想之王、欧洲良心的服尔德(今译伏尔泰)卫护真理和正义的轰轰烈烈的作为,振奋着读者。从某种意义上说,这五部三四十年代的译作,成为后来改革开放后的思想启蒙读物。 |
|