大江健三郎推新作《水死》中文版 阎连科称“难看”

[复制链接]

1万

主题

1

回帖

4003

积分

高级会员

Rank: 4

积分
4003
发表于 2018-4-10 13:17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
深圳网广告位招租:点击联系     深圳网广告位招租     深圳网,深圳最好的本地论坛     深圳商铺写字楼二手房     深圳网广告位招租
全民云计算 云主机低至2折

诺奖得主大江健三郎最新小说《水死》昨日推出中文版。在新书发布会上,到场的嘉宾纷纷抱怨这本书实在太难读。作家阎连科号召每个人诚实讲出来自己到底有没有读完本书。  墨坛文学网 http://www.22mt.la
阎连科首先承认自己花了三天时间只读完了《水死》的一半,书中的故事很简单,但是叙述极其复杂。在大江众多小说里,阎连科认为这本最难看。我由此想到每个作家都要面临老年写作的问题,写作的路要往哪儿走?马尔克斯从技巧走向细节,而大江走向图书馆式的写作,离图书馆更近,离现实更远。阎连科认为,大江健三郎的图书馆式写作比博尔赫斯的图书馆式写作更丰富,而大江读过的书肯定比马尔克斯读过的更多。通过这次阅读,阎连科说自己也开始思考自己的老年写作要往哪里走。
同样没有读完《水死》的还有社科院外文所所长陈众议,他读《水死》看到的是大江开始自省和反思,人过半百,身边变故不断,不得不面对新的思考,我也在思考一些东西,比如我对人类的未来非常担忧、非常失望。陈众议说,人类处在一个被资本和技术控制的时代,在其中显得软弱无力。现在的技术还被些许伦理牵制,没有完全控制人类,但是如果照着目前的情形走下去,人类只有死路一条。
《水死》最初的写作想法来自大江被日本右翼分子告上法庭的经历,他在法庭答辩时脑子里在构思这样的一个主人公,站在被告席上时会怎么为自己辩护。本书译者许金龙将其形容为作者在绝望中寻找希望的途径。
免责声明:深圳网不承担任何由内容提供商提供的信息所引起的争议和法律责任! 本文地址:https://www.szaima.com/thread-203641-1-1.html 上一篇: 第六届固体制剂装备及工艺技术论坛与4月19日在重庆举办 下一篇: 僵尸末世的Roguelike生存 《僵尸罗格》中文版即将上线 _僵尸罗格

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则 提醒:请严格遵守本站规则,禁止广告!否则封号处理!!

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

深圳网广告位招租
广告位招租
广告位招租
快速回复 返回顶部 返回列表